Alex10992, Google Translate czasem źle tłumaczy japoński. Napisałem, że w japońskim nie ma samodzielnego "z", ale występuje razem z samogłoskami jak "za, zu, ze, zo". A w tej grze, jak napisze się np. "za" to wychodzi "zka", które nie jest japońskim wyrazem. A tak przy okazji - dlaczego Google Translate przetłumaczyło w moim zdaniu wyraz "arimasen" na "nie jest dostępna"? xD Powinni to dopracować!
Dodaj komentarz
3.144.93.*
Komentarze (523)
3.144.93.*
3.144.93.*
3.144.93.*
3.144.93.*
3.144.93.*
3.144.93.*
3.144.93.*
3.144.93.*
3.144.93.*
3.144.93.*